Празднуют ли в Израиле Рождество? Вот оно какое – «еврейское рождество Когда евреи празднуют рождество

Обычно те, кто ждут самого праздника – могут пропустить самое главное. Во всяком случае, в Америке празднование заключается в подготовке к праздникам. Еще до начала зимы весь американский народ загодя принимается праздновать Рождество.

Сразу после Дня Благодарения, а в некоторых местах на месяц раньше, после Духова дня – Холлоуина, дома и витрины уже украшают по-рождественски. Везде появляются приметы праздника: елки, санта-клаусы, со своими санками, оленями и мешками подарков. На Рождество в Америке приходится основной сезон шопинга, без которого американская экономика не выстояла бы.

Что же наши евреи? Неужели они в стороне от американской жизни, не хотят быть хорошими американцами, что зачастую значит быть хорошими потребителями. Естественно хотят и, хоть Рождество не справляют, но на этот сезон у евреев приходится Ханнука, тоже с зажиганием свечей, праздничными подарками и всем прочим, что есть у соседей. Иначе нельзя. Ведь все должно быть, по известному американскому присловью, «как у соседей Джонсонов». Так что политически корректные соседи говорят друг другу «Счастливых праздников», чтоб ненароком не задеть религиозных чувств. Вопрос о том, как праздник Ханнука, символизирующий восстание против ассимиляции, стал одним из главных еврейских праздников в Америке, подменяющий Рождество, мы обсудим как-нибудь в другой раз. Ну а Рождество?

«На еврейское рождество да на турецкую пасху», – говаривала в детстве наша соседка тетя Катя, когда желала подчеркнуть невероятность какого-то события. «Еврейское рождество» стало предметом многочисленных шуток, скетчей и песен. Один из первых еврейских немых фильмов назывался «Еврейское рождество», поставлен в 1913 г. Речь идет о замужестве дочери раввина Лея с неевреем. Раввин проклял дочь, но рождение внучки заставило его пересмотреть отношение, и он с большой елкой является к семье на Рождество.

«Еврейским рождеством» называется комедия Стива Гуди, прошедшая на американских сценах 2002 г. Веселая комедия Джона Левина «Счастливого еврейского Рождества» идет на провинциальных американских сценах в этом году.

Что же говорит иудейская традиция о Рождестве? Оказывается, на Рождество, называемое на идише нитль или нитльнахт (т.е. ночь нитль ), единственный в году, когда отменено изучение евреями Торы – главное занятие, приличное богобоязненному еврейскому человеку. Обязанность учить Тору считается у набожных евреев одним из главных заветов, и в других случаях отменяется лишь во время личного или общинного траура.

Почему столь важный завет отменен в Рождество, мы спросили у нашего друга, раввина, живущего в религиозном еврейском районе Манси в Нью-Джерси. Ответ был такой, что в Сочельник евреи боялись выходить из дому, чтобы не раздражать празднующих, а зачастую и здорово подгулявших христианских соседей.

Евреи, однако, не были бы евреями, если бы у них было бы все так просто. Даже Тору евреи толкуют на разных уровнях – простой – пшат , буквальный, что написано; второй слой – драш – традиционное талмудическое толкование. Еще есть рэмез , буквально «намек», мистический смысл, открывающийся лишь тем, кто постигает учение Кабалы; и самый сокровенный уровень – сод – «тайна», божественный смысл текста, открывающийся лишь наиболее ученым и праведным людям через откровение.

Запрет изучать Тору на рождество раввин тоже толковал мистически: «Изучение евреями Торы приносит в мир добро и порядок. Поэтому когда нееврейские соседи погружаются в свои молитвы, изучать не годится, а то можно создать ложное впечатление, что благодать приходит от их молитв».

Учащийся хасидской йешивы в Нью-Йорке Мотл рассказал нам, что в Сочельник не учили Тору, чтобы соседи не подумали, что учат в честь Иисуса, чье учение принесло столько бед еврейскому народу. Так чем же заниматься, если нельзя углубиться в секреты Торы?

Традиция многих ашкеназийских общин предписывает играть в азартные игры. В эту ночь, – подтвердил Мотл, – принято играть в карты и предаваться другим развлечениям. Заметим, что играть в азартные игры религиозная традиция разрешает и даже рекомендует в еврейский зимний праздник Ханнука.

Старый иерусалимский шойхет – резник,Абраша занимающийся ритуальным забоем птицы, говорил автору, – «Если Господь что-то отбирает, то неминуемо что-то дает взамен. Запрещает Он, благословенно Имя Его есть кровь, зато дозволяется есть печенку, запрещает выпивать, зато требует напиться в Пурим. Так и с игрой в карты на деньги, которая разрешена евреям в определенные дни».

Евреи играли в «Квитл», что по-английски Black Jack, a по-русски «Двадцать одно» или «Очко». Галицийские евреи играли в покер, который назывался у них «Ука». По рассказам хасидов Хабад, их покойный лидер, называемый по традиции Любавичским ребе, Менахем-Мендл Шнеерсон играл в нитльнахт со своим отцом в шахматы. Есть известная фотография, запечатлевшая их за таким занятием.

Бреславские хасиды играют в пейгер . Если можно понять квитл – дословно билетики, бумажки, то что означает играть в пейгер , в падаль? Знакомый бреславский хасид рассказал со слов рэб Лузера Кенига из Цфата (Сафеда) , что никогда не видел, как играют. «Насколько я понял, на доске была нарисована буква Пэй. Кидались кубики (или что-то вроде), и если они попадали куда-то, то все восклицали «пейгер !».

Других деталей не знаю, и самому было бы интересно выяснить». Корреспондент религиозной израильской газеты «Амодия» Цви Розен пишет, что великие раввины использовали рождественскую ночь, чтоб нарвать туалетную бумагу для субботы. Набожным евреям запрещается рвать бумагу в шаббат . Помню свое удивление, когда, будучи офицером израильской армии, нашел своих религиозных солдат, рвущих туалетную бумагу накануне субботы. По словам Розена, великие раввины занимались этим лишь в нитль , поскольку все остальное время им пристало тратить на изучение секретов Торы.

Впрочем, даже в таком занятии, как рвать туалетную бумагу, еврейские толкователи находят глубинный смысл. Иудейские мистики-каббалисты часто толкуют христианство, как физиологические отбросы, испражнения из здорового тела иудаизма. Сегодня в Израиле продается специальная субботняя туалетная бумага уже нарезанной, и надобность в таком занятии отпала.

Реб Пинкос Багалтенер рассказал, что основная причина запрета на изучение Торы в Сочельник аналогична запрету изучать Тору в уборной. «На декабрь-январь по иудейскому календарю приходится месяц Тевет, а особенно в ночь на 7-го января, когда особенно усиливаются клипэс до такой степени, что изучение Торы может лишь питать Ситро Ахро», – говорит он. В модных каббалистических кружках вместо традиционного клипес (буквально скорлупы) принято пользоваться новомодным ивритским клипот ,. По каббалистическим представлениям, в эти скорлупы заключена деструктивная энергия. образовавшаяся в начале мира, в результате взрыва, а Ситро Ахро (по-арамейски другая сторона) – общее обозначение таинственных злых сил, существующих как бы вопреки воле Божией.

Осой иш – тот человек, как именует Иисуса Талмуд, отождествляется с клипос ой рев – скорлупой ворона, а астрономические периоды ткуфос , по словам реб Пинкоса, давно известны в еврейских источниках, как предрасположенные к появлению клипес , чем пользуются все колдуны.

Запрет на изучение Торы в Сочельник содержится в галлахическом теологическом уложении «Сэфер Мит’амим» (Книга соответствий), в главе «Нитл». Именно там запрещается выходить из дому в Сочельник, чтобы не быть избитыми. Там же содержится отмена завета изучения Торы, «чтоб не учить в честь Того человека (Христа)».

Талмуд, а за ним другие религиозные еврейские источники избегают часто называть Христа по имени, а пользуются кодовыми словами «Он», «Тот человек». «Никто» и другие. Подобная практика распространена не только по отношению к Иисусу, а ко всем персонажам, служившим источником неприятностей.

В Талмуде есть и история о великих мудрецах и ученых, попавших живьем в рай. Лишь великий законоучитель рабби Акива выдержал испытание. Один из его соратников лишился разума, а другой, тоже считавшийся великим учителем Элиша бен Авуй потерял голову и «пана лэ тарбут зара» – «обратился в чужую культуру». С тех пор Талмуд именует его «Ахер» – в современном значении другой, чужой. Иерусалимский профессор-лингвист Йехезкель Кучер доказал в одной из своих блистательных статей, что «ахер» значило на талмудическом арамейском не чужой, а запрещенный, а еще блудный, прельстительный. И действительно, запрещенная в пищу евреям свинина тоже называется давар ахэр (букв. другая вещь). Неудивительно, что и Христа евреи называли «Тот человек». В парадоксальном еврейской смысле это значило примерно то же, что и саркастическое бабелевское «тот мальчик» в известных воспоминаниях Константина Паустовского.

Среди хасидов существует обычай делать в ночь нитл подсчет налогов за прошедший год. Уж если надо отдавать на малхут – гойской власти)долс. царство), то лучше сделать это не в ущерб главному – изучению Торы. В хасидской среде бытуют рассказы о раввинах, пытавшихся учить Тору в нитльнахт . Хасидский цадик из Лиски как-то попытался, но Бог раз за разом насылал на него дремоту, чего никогда не случалось с этим ученым раввином, посвятившим изучению секретов Торы всю жизнь.

Раби Шмуэль Элиэзер бен Йегуда Алеви Эдельс из Острога живший на рубеже XVI и XVII веков, известен под древнееврейской аббревиатурой Могаршо (аббрев. от наш учитель и рав Шломо Эдельс). Он славен в народе не только, как толкователь Талмуда, но и как чудотворец. Могаршо очень строго следил за доходами общины, все заносил в специальную книжку – пинкос . Как водится, он подбивал баланс в рождественскую ночь, когда нельзя учить Тору.

Могаршо по-своему объяснял своим ученикам смысл запрета: Иисус был евреем и тоже учил в свое время Тору. За отступничество Иисус из года в год предстает перед небесным судом как раз под Рождество. Если евреи будут учить Тору в эту ночь, то благословение от этого еще может помочь Осой иш , тому человеку и он получит поблажку. Поэтому евреи должны быть осторожны, чтоб их заслуги не помогли Назареянину-ноцри .

Жил в Остроге богатый еврей, на которого Могаршо наложил анафему за продажу евреям трейф (некошерного мяса, которое приравнивается к падали). Богач замыслил отомстить и донес полиции, что Могаршо оскорбляет Христа, учит, что Тот человек – тума (скверна) и даже запрещает в Рождественскую ночь изучать священные книги. Доносчик посоветовал властям проверить, что делает Могаршо в Сочельник, и убедиться, что известный прилежностью в учебе раввин даже не возьмет в эту ночь книгу в руки.

Сам же Могаршо в ту ночь подсчитывал баланс, чтоб справедливо отделить десятину для благотворительности. И вдруг услышал за спиной, что что-то упало. Повернулся рабби и увидел, что это том Талмуда. Нагнулся он, поднял книгу, поцеловал, как заведено, и поставил на место. Сел и вдруг слышит, что снова упал том. Он и его поставил на место, обернулся, и услышал, как в третий раз упала книга. Тут уж он нагнулся, поднял трепетными руками, открыл и стал читать. Оказалось, что это трактат «Авода зара», что значит идолопоклонство. И как только начал он читать, ворвались жандармы во главе со старшиной. Увидели они раввина, углубленного в чтение, извинились и ушли. Говорят, что доносчика-мосера засадили в холодную, а потом и вовсе услали неизвестно куда.

* * *

В статье «Об их празднике, называемом “нитль “» в еврейском теологическом журнале «Мория» раввин Джозеф Либерман предлагает очень ревностным учащимся пойти спать в полдень, и, проснувшись в полночь, заняться изучением Торы, чтоб не потратить зря отведенного Господом время. Такой обычай существует в среди хасидов Вижницы.

Впрочем, по рассказу известного нью-йоркского адвоката, его прадед, хасидский раввин рабби Шолом из Каменки сам отказывался спать в «нитльнахт», поскольку «Тора виделась ему даже во сне». Один из прежних лидеров хасидского движения ХАБАД говаривал своим последователям: «Я не люблю тех ученых, заявляющих, что не могут отказаться от учебы на несколько часов, и якобы обязанных ее учить именно в ту ночь ».

Еще один хасидский обычай – вслух читать в Сочельник молитву Алейну лешабеах (Нам благословлять). Во все другие дни из боязни репрессий фразу проклятия врагам шэ’эм миштавхим л’эвель вэ л’рэк (чтоб их повергнуть ниц в тщете и пустоте) произносили шепотом, а в «нитль» было принято произносить вслух.

Еще принято у евреев в нитльнахт рассказывать анекдоты. Про слишком ревностного ученика йешивы, застигнутого за изучением Торы в нитль рассказывают, что он ответил своим учителям, мол, он как раз отмечает нитль в армянское рождество. Армяно-григорианская церковь, как и другие монофизиты отмечают Рождество 19-го января вместе с Крещением. Остроумный ответ ученика выдает серьезную теологическую проблему. Ведь, кроме армянского Рождества, католики и протестанты отмечают Рождество в ночь с 24-го на 25-го декабря, а православные в ночь с 6-го на 7-е января. Что делать тогда евреям? Последний Любавичский ребе установил, что в Северной Америке надо отмечать нитль 24-го декабря, как принято здесь большинством. Наши попытки получить ответ от главных раввинов в России и Украине, тоже принадлежащих к различным течениям хасидизма, не увенчались успехом.

* * *

Раввин Джошуа Эли Плаут, капеллан Массачусетского Технологического Института, приводит целый список развлечений, которые национально-сознательные евреи делают в Рождество: поход вечером в китайский ресторан, в кино, турпоездка на Гавайи или на Карибские острова, азартные игры в Атлантик-Сити или Лас-Вегас. Вряд ли многие читатели замечательной книги раввина Плаута «Тихая ночь? Евреи в Рождество в Америке» с подзаголовком «Вопросы самоидентификации против сезонной маргинальности» догадываются, что азартные игры на Рождество являются продолжением старинной еврейской традиции, распространенной среди немецких и восточно-европейских евреев.

Не догадываются об этом и многие израильские раввины, запрещающие массовые празднования рождества и Нового года в залах для торжеств, отелях и ресторанах. В 2003 главный раввин израильского города Герцлия под угрозой лишения лицензии о кошерности запретил празднование рождества в отеле «Шератон» на берегу Средиземного моря. Под угрозой бойкота со стороны религиозных гостей отменили праздничный вечер в Сочельник в отеле «Парадайз» в Беэр-Шеве.

Те равины были сефардами, далекими от традиции европейских евреев. Проблема Израиля в том, что знакомых с европейской традицией ашкеназийских раввинов по политическим причинам часто не продвигают на посты главных раввинов, да и сами раввины европейского происхождения хорошо поднаторели в талмудической учености, но зачастую не знакомы с народной традицией и преданием. Только в ультрарелигиозных еврейских кварталах Иерусалима, Нью-Йорка и нескольких маленьких поселениях, как Бней-Брак в Израиле или Кириас-Йовель в США еще помнят и бережно хранят народные обычаи.

По той же причине, что евреи избегают звать Иисуса по имени, раввин из МТИ Плаут пользуется распространенной среди религиозных англоязычных евреев кодовым обозначением для Рождества – Xmas. По-английски рождество – Christmas, но, избегая называть Христа по имени, раввин подставляет букву Икс. Речь здесь не идет о библейском завете, «не называть имени Господа во всуе», как, скажем, религиозные евреи называют Господа «Хашем», т.е. буквально «Имя (Его)». Да и то на иврите сегодня пишется лишь первая буква Хэй – определенный артикль, а англоязычные верующие люди пишут G-d.

По их примеру по-русски некоторые евреи стали писать Б-г, вводя в сомнение искушенных в русской грамматике читателей. Заслуженная учительница русского языка с 55-летним стажем, да еще раввинская дочь из маленького восточно-украинского городка, впервые увидев слово «Б-г» на бумаге, пробовала спорить. Приехавший из США с целью еврейского просвещения молоденький раввин успокоил ее чисто по-русски: «Потерпите, привыкните». Впрочем, многие евреи избегают даже пользоваться знаком «плюс» и в израильских школах, на калькуляторах и клавиатурах он заменен значком, где отсутствует нижняя вертикальная черточка.

«Эксмас» или X-mass не является еврейским изобретением того же разряда. Греческую букву Х, сокращенное Христос, широко использовали в античных и средневековых манускриптах. Там же можно встретить сокращение ХП, означающее Рождество и ХР – Воскресенье. В эпоху печатных книг Икс исчезло, из текстов, но осталось на иконах и церковных эмблемах, а также на распятиях XC, IXC, XPC и наиболее распространенная «сигла» – совмещенные греческие буквы хи (Х) и ро (Р). Сейчас Xmas широко входит в политически-корректный коммерческий американский английский, где рождественские товары стремятся сбывать не только христианам. Компьютерный язык, где вместо «для» (for) пишут четверку, а «электронный» обозначают буквой «е», нашел букву «икс» подходящей для обозначения христианских вещей, и не надо путать с ХХХ, которые давно случат обозначением порнографии. Кстати, понографические три икса тоже не всегда были порнографией, а взяты с герба города Амстердам, когда-то славного своими улицами с красными фонарями. Там три косых андреевских белых креста на синей ленте обозначали, по словам гида, оберег от трех основных напастей – пожара, наводнения и чумы. Интересно, почему андреевкие кресты на гербе города, чей покровитель – святой Николай.

Несколько лет назад, в канун Нового года русское и здание еврейской газеты «Форвард» опубликовала представительный опрос о том, дозволена ли евреям елка. Раввины и ученые, общественники и общинники высказались на столь нетривиальную тему. Мы же добавим в дискуссию маленькую еврейскую историю.

Приходит как-то еврей к рабби и говорит:
– Вы знаете, что я набожный человек. И молитвы читаю, и заветы исполняю. Даже дома в шапке хожу. Но вот сейчас в новогоднее время хочется нам с семьей свечи зажечь.
– Зажгите, – отвечает рабби.
– Но, чтоб свечи на елке. Можно ли мне елку поставить?
– Никак нельзя. Запрещено это по нашим законам божеским и человеческим.
– Как же так, рабби? Шел я намедни вечером, заглянул к вам в окошко… а там елка сверкает огнями. Какая же разница? Почему вам можно, а мне нельзя?
– Разница большая, – отвечает рабби, – Я никого не спрашивал разрешения.

Все это дела современные, а о том, как отмечали евреи Рождество в старину, мы еще поговорим дальше.

Что же означает еврейское название Рождества нитль или ниттлнахт ? Nacht на идиш, как и по-немецки значит «ночь», а вот по поводу происхождения слова «нитль» нет единого мнения. Наш знакомый раввин из Манси производит его от талмудического арамейского нитуль – лишать, потерять. Мол, «день потому и называется нитль , что мы лишаемся учебы в Святой Торе». Студент хасидского йешиббота Мотл сообщил нам, что нитл – это любой христианский праздник, когда нельзя учить Тору, чтоб не подумали, что мы творим учебу во славу Его (Иисуса)». Еще он сказал, что в Сочельник еврею надо было оставаться дома, иначе пьяные соседи могли побить, а то и зарезать. Не случайно, в интереснейшем разделе «Филологос» из нью-йоркской еврейской газеты «Форвард», откуда мы позаимствовали часть материала, упоминается услышанное в еврейском районе Бруклина Вильямсбурге еврейское словечко для Кристмаса -Рождества – Крацмах . Слово это сленговое и значит по-еврейски что-то вроде «зарежут». В бруклинском районе Вильямсбург, где идиш часто звучит на улице, нам объяснили, что нитль на самом деле сокращение идишских слов ништ идн торен лэрнен – «запрещено евреям учиться». Известный ортодоксальный литвацкий раввин из Иерусалима, не упускающий случая подразнить и покритиковать своих хасидских оппонентов заметил, что «для них любой повод хорошо, чтоб не учиться». По его словам (да и из писем читателей, читавших сокращенный вариант нашего материала), запрет на изучение Торы в Рождественскую ночь – исключительно обычай хасидов.

Однако все это народные толкования. Принятая научная этимология производит слово «нитл» из других источников. Сочельник, по-немецки «Вейнахт» (Weihnacht букв.святая ночь ) что является точным переводом латинского наталис диэс (natalis dies ) , откуда и итальянское natale и французское no ёl (ноэль). Отсюда ученые выводят еврейское слово нитль.

Как известно, старофанцузские слова входят в наиболее древний языковый слой еврейского языка идиш. Во французском no ёl , или в старофранцузском na ёl звук «т» и соответственно буква исчезли уже в начале XII века. То есть слово нитль могло попасть в еврейский язык из старофранцузского, а возможно и из латыни не раньше IV и не позже в XI в. До IV в. маловероятно, потому, что и сами христиане тогда почти не отмечали Рождества. Если так, то слово это относится к немногим словам, попавшим в еврейский обиход непосредственно из латыни Римской империи. Автору известно лишь еще одно еврейское слово «чолнт» – традиционное еврейское субботнее блюдо, происходящее от латинского colunbinumn каши с мясом, долго томившейся в печи.

Лингвистика – наука точная. Во всяком случае, не менее точная, чем физика или химия. Лингвисты знают, что если в словах происходит трансформация звуков, то это явление не случайное, а массовое, определенное четкими законами научной фонетики и ограниченное точными временными рамками. Замена евреями звука «а» на «у» довольно обычна (немецкое was стало в еврейском вус ). Обычна и трансформация из «у» в «и» (немецкое butter масло стало еврейским питер ). Однако двойное превращение, вроде как из латинского natalis в еврейский нитль лингвисты не находят.

И все же гипотеза может быть верна, если здесь речь идет не об известном лингвистам процессе естественной замены звуков, а о намеренной игре слов. Вероятно, нитль уменьшительная форма от нит – Ничто, тоже кодового имени Иисуса. Таким образом, Сочельник – «маленькое ничтожество». Язвительный и парадоксальный, склонный к игре слов и многозначительности, никогда не унывающий еврейский ум создал вокруг Рождества большое количество каламбуров. Солидный «Атлас языка и культуры ашкеназийских евреев» в третьем томе разбирает еврейские обряды и обычаи, связанные с Рождеством. Авторы «Атласа» тоже считают, что «нитль» произошло от латинского natalis , и звук «а» мог быть замен на «и». Но тогда нитль не могло произойти от нит , а происходит от другого древнееврейского слова нитлэ – повешенный – один из многочисленных раввинских эпитетов для Иисуса. Еврейская «История Иисуса» («Толдот Йешу»), еще известная как «История о повешенном» – это своеобразное анти-евангелие, написанное то ли в VI, то ли в XI в. на древнееврейском языке и приписывалось одному из величайших авторитетов Талмуда рабби Йоханану бен Закаи. Сочинение это расходится с канонической талмудической традицией и тем более с Евангелиями. Оно было широко известно среди евреев Средневековья, а в XVI было переведено на латынь.

Согласно «Истории о повешенном» Иисус творил чудеса лишь потому, что был баал-шем (букв. хозяин Имени (Божьего)), т.е. колдуном. Якобы он позаимствовал в Иерусалимском храме тайное полное 72-буквенное имя Бога, так называемое шем а-мэфураш , и утратил чудотворную силу, лишь только этот амулет у него отобрали. Между прочим, «Повесть» рассказывает, что Иисус заколдовал себя от казни через повешение на дереве, поэтому один из судей Синедриона предложил повесить его на капусте, по Божьей воле разросшейся до огромных размеров. Этимология нитль от повешенного подтверждается еще и тем, в западном диалекте идиш, на котором говорили выходцы из Рейнской области в Германии, Сочельник назывался талуй-нахт – т.е. Ночь повешенного. Впрочем, нет никакой причины, почему бы нит – ничто или нитлэ – лишенный (возможности учить Тору) не использовались в игре слов.

«Атлас» приводит другие примеры игры слов, относящиеся к Рождеству. В Украине и Бесарабии евреи называли Сочельник а блиндэ нахт – т.е. слепая ночь. Здесь игра слов с украинского. Святий вечiр переделан в слiпий вечiр, а затем каламбур переведен по-еврейски. В некоторых районах Белоруссии говорившие на идиш евреи называли Рождество хвориство . Такое искусственное слово создано из польского риздво – Рождество и белорусского хворий – больное. В Западной Польше отмечено другое прозвище бейз-гебойртиниш – ужасное рождение. Здесь игра слов с польского Божэ нарожене (Boże narodzenie). Переделка божьего в бейз – беду не случайно. Ретивые «защитники божественного» часто преследовали антисемитские, а по сути, антибиблейские цели.

Для многих национальных и религиозных меньшинств в Восточной Европе христианские праздники часто оборачивались бедой. Не только евреи, но и жившие в Польше православные «схизматики» или даже христиане византийского обряда «униаты», или те же «униаты» или католики в России могли пострадать и от подгулявших колядников, и от выходивших на традиционные кулачные бои «стенка на стенку» крестьян, и от власти. Реб Пинкос Багалтенер подчеркивает, что злые силы в Сочельник наиболее активны от заката до полуночи. Интересно, что усиление злых сил совпадало со временем, когда, вернувшиеся домой из церкви, подвыпившие христианские соседи выходили колядовать.

Да и свои же русские православные староверы боялись выходить на улицу в Рождество. Замечательный русский писатель Мельников-Печерский с симпатией описавший быть староверов Заволжья, сам был царским прокурором и жестоким гонителем «старой веры». Сохранился его рапорт начальству, где он победно докладывает о проведенном в Сочельник полицейском налете на староверов. На современном языке ее иначе, чем зачистка не назовешь. Евреи же всегда имели лишь одно могучее оружие – смех. Евреи шутили в любых обстоятельствах и могли обсмеять что угодно, даже погром, кровавый навет или Холокост. Когда смешно – не страшно. Еврейский юмор, острый, жесткий и парадоксальный, далеко не на любой вкус сопровождал еврейский народ везде, стал одним из наиболее ярких символов еврейского гения.

В собрании еврейских пословиц Игнасия Бернстейна тоже можно найти пословицу Нитл – а бейзэ лейд – «Нитль – ужасное горе». Здесь игра слов лейд – на идише горе, а лейда – рождение. Как и в примере талуй-нахт интересно отметить поразительную способность идиш создавать сложные слова из древнееврейских элементов вместе со словами германского, славянского или другого корня. Талуй от древнееврейского «повешенный», а нахт – из германского «ночь»; лейд из германского, а лейда из древнееврейского. Огромное количество примеров еврейского словоупотребления убедительно доказывает, что двуязычие восточно-европейских евреев, якобы говоривших дома на мамэлошн «мамином жаргоне» идише, а на лойшенкойдеш «священном языке» в официальном и религиозном общении это лишь удобная для филологов схема. По сути, речь идет об одном языке. Великий гений еврейского народа свободно и непринужденно пользовался всем богатством средств еврейского языка, отовсюду заимствовал выразительные средства и не сильно заботился разделять где «еврейское», а где нет, где «священное», а где «светское».

О том же свидетельствует яркий и сочный язык Шолом-Алейхема, где Тевье Молочник к месту и не к месту вплетал в обыденную речь сложные арамейские фразы, как из Библии и Талмуда, так и выдуманные или перевранные на ходу. Здесь благословение приобретает бранный смысл, а ученая цитата – иронический, ернический, а то и матерный подтекст. Например, такой. Попросили как-то раввина сказать брухэ т.е. благословение в синагоге в честь сталинского наркома Лазаря Кагановича. Думал раввин, думал, как же такого великого грешника благословить и нашел таки три причины это сделать. Во-первых, Каганович никогда не разговаривал во время молитвы (он никогда не ходил в синагогу). Каганович никогда не брал Тору в грязные места – в баню или туалет (он Тору дома не держал). Ну, и самое главное, Лазарь Каганович никогда не изучал Тору в рождественскую ночь нитльнахт . Понятно, что он ее и вовсе не учил, однако.

Знаменательно, что используя все богатство еврейского языка, чтоб пошутить и обсмеять, евреи все же избегали высмеивать само Рождество. Хотя не за что было евреям особо любить этот праздник, отмечавший появление Божественного в человеческом облике. Идея воплощения Бога в материальном мире абсолютно чуждая онтологическая скверна. Да и времена в Европе были такими, что за острое словцо можно было поплатиться жизнью. Поэтому наиболее очевидный рождественский каламбур у евреев никогда не отмечался. Сочельник по-немецки Weihnacht – «Вайнахт» хорошо перекликается с немецким словом Wex – «горе» или Weh – «печаль», однокоренное одному из наиболее известных еврейских выражений «ой вэй!», переделанному ньюйоркцами в «oh boy!» и пущенному гулять по миру. Еврейские острословы последовательно противились переделке Weihnacht в вэй-нахт, вэй -ночь. Возможно, чтоб не поняли знающие идиш осведомители, чтоб не донесли соседи, что оскорбляют христианство, а возможно потому, что лежащие на поверхности банальные сравнения не возбуждают пытливый еврейский ум.

Впрочем, чтобы не сложилось впечатление, что наши евреи лишь на то горазды, чтоб все высмеивать, скажем, что благословлять дела и вещи евреям значительно важней. Науке о том, какое благословение принято произносить в том или ином случае учат мальчиков с трех лет. Набожному еврею очень важно не ошибиться, не спутать благословение вещи и пищу, овоща и фрукта, субботы от буднего дня.

Поэтому евреи благословляют, как и овощи, а вот маслины, как плоды деревьев – фрукты. Благословение по-еврейски называется “брухэ”, “браха”. Так, что закончим мы еврейской историей.

Принес однажды еврейский сын рождественскую елку в свой кошерный дом. Отец не знал, что делать. С одной стороны нееврейская эта затея, а с другой стороны неохота дитя обижать. Ну и потом неизвестно, какое благословение -“брухэ” надо произнести над деревом. Пошел отец, как положено, к раввину советоваться. Ортодоксальный рабби покачал головой:
– Брухэ на рождественское дерево, да? Я подумаю и скажу. Но вы мне скажите, что такое Рождество?
– Рабби решил посоветоваться с коллегой, из консервативной конгрегации. Все-таки, консервативные, вроде те же евреи, хоть и живут в современном мире. Консервативный рабби сказал:
– Какое “брухэ” на рождественское дерево? А какое дерево и зачем оно на Рождество?
Решили оба раввина посоветоваться со своим реформистским коллегой, который и вовсе живет в современном мире.
– Какое “брухэ” на рождественскую елку надо? Я подумаю и скажу. Но скажите мне, что такое “брухэ?”

Рождество является очень еврейским праздником. И наверное, немногие об этом знают. Поэтому нам нужно обратиться к Библии.

Рождество начали праздновать в начале III века, но официальным этот праздник стал гораздо позже. Таким образом, как ни странно, Рождество не праздновали ни апостолы, ни Иерусалимская апостольская еврейская община, ни первое поколение Мессианских еврейских общин, ни ранние христианские церкви из язычников.

Значит ли это, что мы не должны праздновать Рождество?

Некоторые считают, что мы не должны праздновать Рождество, поскольку оно, как праздник, отсутствует в Библии. Но христиане практически всех деноминаций празднуют Рождество, о котором, как о празднике, нет ни одного упоминания в Библии, даже в Новом Завете.

Несмотря на это, разговор о еврейских праздниках вызывает раздражение у многих верующих. Они говорят: «Зачем вам эти еврейские праздники? Вы же пытаетесь навязать церкви Божьей что-то ветхозаветное!» Но ведь речь идёт о праздниках, большинство из которых упомянуто как в Ветхом, так и в Новом Завете!

А один знаменитый еврейский праздник Ханука упомянут только в Новом Завете (в Евангелии от Иоанна), а в Ветхом Завете о нем не сказано ни слова. Это естественно, потому что он возник намного позже, после формирования корпуса книг ТаНаХа, который в христианском обиходе принято называть Ветхим Заветом.

ТаНаХ – это еврейская аббревиатура, которая употреблялась традиционно для обозначения всего цикла книг, так называемого, Ветхого Завета: «Т» – Тора, «Н» – Невиим (книги Пророков), и «Х» произошло от Кетувим (остальные книги, которые переводятся как Писания). Название «Ветхий Завет» не совсем корректное, но так все привыкли называть. И мы будем пока что этого придерживаться.

Ветхий Завет был завершен книгой Малахии, и после её написания прошли сотни лет, прежде чем, поднялось восстание Маккавеев, после чего начали отмечать праздник Хануки. Понятно, что в Ветхом Завете он не мог быть упомянут, но, слава Богу, что Дух Святой напомнил о нем в Новом Завете.

Оказывается, все еврейские праздники – кроме Хануки, которую мы празднуем как Еврейские Мессианские Общины – не просто упомянуты, но о них многократно говорится в Библии. В то же время христианская церковь, даже не традиционная (такие как православные, католические и протестантские церкви), празднуют ряд праздников, о которых ничего не говорится в Библии.

Кроме того, даже праздник Пасхи, о котором много говорится в Библии, все христиане празднуют не так, как праздновал ее Господь Иисус Христос, апостолы и вся Первая церковь. Таким образом, либо сами христианские праздники, либо то, как они празднуются, не совсем согласуется с Библией.

Должны ли мы обличать наших христианских братьев за это?

Как праздновать праздники Господни

Послание к Колоссянам 2:20–23. Это любимое место Писания многих людей, которые отвергают все еврейское и часто пытаются как-то закамуфлировать свой разного уровня антисемитизм.

«Итак, если вы со Христом умерли для стихий мира, то для чего вы, как живущие в мире, держитесь постановлений: «не прикасайся», «не вкушай», «не дотрагивайся» [до того, что все истлевает от употребления], по заповедям и учению человеческому? Это имеет только вид мудрости в самовольном служении, смиренномудрии и изнурении тела, в некотором небрежении о насыщении плоти».

Но Апостол начал говорить на эту тему немного раньше (Колоссянам 2:14): «…истребив учением бывшее о нас рукописание, которое было против нас, и Он взял его от среды и пригвоздил ко кресту…»

О чем здесь идёт речь? О распятии Йешуа, через которое мы освобождены от какого-то рукописания. Но этот стих переведен неточно: православные переводчики намеренно использовали слово «учение», тем самым они исказили изначальный смысл написанного. И это не похоже на случайную ошибку, потому что есть два подобных места в Новом Завете (другое в Послании к Ефесянам 2:15-16 ):

«…упразднив вражду Плотию Своею, а закон заповедей учением, чтобы из двух создать в Себе Самом одного нового человека, устрояя мир, и в одном теле примирить обоих с Богом».

Здесь ясно сказано о создании «нового человека» в Теле Мессии, который состоит из двух частей – из еврейской составляющей и верующих из других народов. В этих стихах слово «учение» как бы вставлено. На самом деле, как в одном, так и в другом месте Писания – рукописание, некий закон, который был против нас, упразднен распятой плотью Мессии. Все, что ясно упразднено в Новом Завете, уже не действует как закон заповедей.

Колоссянам 2:15: «…отняв силы у начальств и властей, властно подверг их позору, восторжествовав над ними Собою».

Господь поразил врага и отнял у него силу, и мы не только должны отнимать то, что он пытался или у него вроде бы получилось отнять у нас с вами, но мы должны отнимать у врага то, что он отнял у наших близких, братьев и сестер. У нас есть библейское основание для этого. Мы в Мессии Йешуа, не своей, но Его властью имеем полное право забирать у врага то, что он похитил незаконно.

Послание к Колоссянам 2:16–17: «Итак, никто да не осуждает вас за пищу, или питие, или за какой-нибудь праздник, или новомесячие, или субботу: это есть тень будущего, а тело – в Мессии».

Это ключевое место для тех, кто говорит, например: «Нельзя праздновать еврейские праздники! Надо праздновать только наши христианские!» И это же место может стать ответом для тех, кто говорит: «Нельзя праздновать субботу, надо праздновать воскресенье!»

К большому сожалению, многие христиане осуждают все еврейское даже не с позиции, если так можно выразиться, ультрасвободы, а с позиции церковного законничества. На самом деле, здесь говорится о том, что если вы не празднуете субботу, или новомесячие, или вообще не отмечаете праздники, то вас не имеют права осуждать, потому что это уже не заповеди. Тот закон, в котором были эти заповеди, отменен Господом в Новом Завете.

Например, один верующий стал мессианским евреем. А в еврейской мессианской общине, в которую он пришел, празднуют все основные еврейские праздники: Шабат, Рош hа’Шана, отмечают праздник Кущей, Хануку, Пурим, Пейсах. Знакомые христиане при встрече говорят ему: «Ты что, с ума сошел? Ну, ты попал! Ведь ты же знаешь, что все эти праздники отменены! Нельзя их праздновать!» Брат испугался: «Да, поймали меня евреи в сеть!» Что ему делать? Как ему помочь?

В этом же 16 стихе говорится, что «никто да не осуждает вас за все это». Если вы не празднуете – никто не имеет права вас осуждать за это. И если вы празднуете – никто не может сказать ничего против вас. Главное, чтобы вы не отмечали это законническим путем и не навязывали это другим.

Есть параллельные места Писания на эту же тему. Например, в Послании к Римлянам 14:3-8, 10, 12-13: «Кто ест, не уничижай того, кто не ест; и кто не ест, не осуждай того, кто ест, потому что Бог принял его. Кто ты, осуждающий чужого раба? Перед своим Господом стоит он, или падает; и будет восставлен, ибо силен Бог восставить его. Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне равно».

Слово «отличает» можно перевести как «выделяет» – выделяет определенные дни из других дней.

«Всякий поступай по удостоверению своего ума. Кто различает дни, для Господа различает (то есть тот, кто празднует Шабат и другие праздники); а кто не различает дней, для Господа не различает. Кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога. И кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога. Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя; а живем ли, для Господа живем; умираем ли, для Господа умираем. И потому, живем ли или умираем, – всегда Господни. А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Мессии. Итак, каждый из нас за себя даст отчет Богу. Не станем же более судить друг друга, а лучше судите о том, как бы не подавать брату случая к преткновению или соблазну. Я знаю и уверен в Господе Йешуа, что нет ничего в себе самом нечистого…»

Он пишет о пище, но таким же образом можно сказать, что все дни святы для Господа.

У нас, верующих Нового Завета, каждый день должен быть святым для Господа. Но я, чтобы не помешать кому-то, не буду есть того или этого, вообще мяса не буду есть, и опять-таки буду соблюдать определенные дни, хотя Апостол Павел и так праздновал эти праздники. И все остальные праздновали эти праздники.

На самом деле тогда в I веке не было опасностью для мессианских евреев и всех церквей из язычников, что они перестанут праздновать еврейские праздники и начнут праздновать христианские. Тогда не было чисто христианских праздников – все были еврейские. Люди, выходя из язычества, оставляли все языческие праздники, потому что все они были основаны на идолопоклонстве. И не только на идолопоклонстве, но и на ритуальном разврате и ужасных магических действиях. Поэтому будь-то римляне, греки, сирийцы, египтяне, парфяне, армяне, эфиопы, приходя к Машиаху, оставляли все свои праздники и принимали праздники Израиля, праздники евреев.

Это факт, подтверждение которого есть в Новом Завете. Если внимательно читать Деяния Апостолов о том, какие же праздники праздновали не только община в Иерусалиме, да и церкви в других местах, вы не найдете никаких других праздников, кроме Шабата, Песаха, Йом Кипура и других, самых что ни на есть, еврейских праздников. Поэтому, опасности в том, что мессианские общины или даже церковь из язычников тогда откажутся от еврейского, и войдут в нееврейское, не было. Опасности, что будут поносить мессианских евреев за то, что они соблюдают кашрут и носят цицит, также не было.

Кипы тогда не носил никто. Когда же ортодоксальные иудеи начали постоянно носить кипы и покрывать головы? Это началось с XII века. Поэтому, если вам расскажут смешные истории о том, что кипу постоянно носить на голове – это заповедь, – не верьте. Такой заповеди ни в Торе, ни даже в Талмуде вы не найдете. Поэтому можно надевать кипу, можно не надевать.

Тогда не было опасности, что будут презирать иудеев за то, что они соблюдают чисто иудейские ограничения. Но была большая опасность в том, что язычники будут пытаться стать ритуальными иудеями: будут обрезываться, проходить гиюр и пытаться угодить Господу через соблюдение ритуальной части закона Моисея. Об этом предупреждал Апостол Павел. Он также писал и о другой опасности, которая стала тогда самой главной и захватила всю церковь. Это опасность отвержения всего еврейского, опасность отказа от еврейских корней, отношение презрения к еврейским традициям, даже хорошим, и опасность запрета на библейские еврейские праздники.

Мы с вами прочли проверочное место Писания, которое полностью подтверждает понимание в Колоссянам 2:16 . Действительно, согласно этому стиху, который многие неправильно применяют, мы не можем быть осуждены ни за то, что мы не празднуем праздники, ни за то, что мы их празднуем. При этом христиане, для которых очень важны христианские праздники, как будто бы не замечают, что здесь помимо субботы или новомесячия, сказано: «или за какой-нибудь праздник».

Например, мы можем праздновать только библейские праздники. А в библейские праздники ни один христианский не входит. И если человек не празднует ни один христианский праздник, никто не имеет права его за это осуждать. Церкви имеют право праздновать только свои христианские праздники, и не праздновать ни один библейский.

Исаия 66:23: «Тогда из месяца в месяц, и из субботы в субботу будет приходить всякая плоть пред лице Мое на поклонение, говорит Господь».

Здесь говорится вообще о праздниках – их будут праздновать, из месяца в месяц и из субботы в субботу будут поклоняться Господу. Да, это очень интересно.

В книге пророка Захарии 14:16-19 говорится, что, когда Господь воцарится на земле окончательно, то все народы должны будут праздновать праздник Суккот (Кущей). А кто не захочет праздновать, тот народ попадет под проклятье.

Мы не живем в это время. Но такое время будет! Наступит время, когда Бог восстановит, по крайней мере, какие-то из библейских еврейских праздников, как заповедь. Если мы верим Библии, нам придется это признать. Давайте пока будем учиться праздновать эти праздники не как заповедь, а как благословение.

Колоссянам 2:17: «Это есть тень будущего, а тело – в Мессии».

О чем на самом деле говорит это место Писания? Если мы празднуем эти праздники, то пришедший Машиах должен быть в центре этих праздников, в центре всего, что мы делаем. Он должен раскрываться в этих праздниках! И празднование этих праздников без Машиаха – просто жалкая тень. Но с Ним – настоящее Божье торжество! Это очень важный момент.

Итак, мы разобрали ключевое место. И подход к изучению Писания должен быть серьезным. Мы не имеем права, разбираясь в чем-то, выбирать только те места Писания, которые говорят «за» ту точку зрения, что у нас уже сложилась. Необходимо рассмотреть все места Писания на эту тему. И только тогда, когда мы рассмотрим комплекс, нам будет понятно, что же действительно об этом говорит Библия.

Мы пришли к тому, что можно праздновать любые праздники, не противоречащие Библии. Поэтому мы празднуем Рождество! Нигде не только нет заповеди, но даже не упомянуто Рождество Христово. Но Рождество празднуется как праздник рождения Машиаха. Это хороший небиблейский праздник.

Рождество – праздник не библейский, но он основан на величайшем событии – зачатии и рождении Сына Божьего как Сына Человеческого. Давайте же посмотрим, что об этом говорит Библия.

Несколько лет назад мы побывали в городе Миннеаполисе в одном очень известном американском Библейском университете, которому более 120 лет. Мы проводили там семинар. А в одной из главных церквей города мы провели конференцию на еврейскую тему. Также у меня была встреча с деканом этого университета. И он задал мне вопрос: «Можете ли вы, взяв только одну из книг Нового Завета, показать мне важность служения еврейскому народу?»

Он ожидал, что я возьму послание к Римлянам или Деяния Апостолов, но я сказал: «Давайте откроем Евангелие от Луки. Я берусь показать вам важность этого служения фактически на одной главе этой книги».

Луки 1:1-4: «Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях».

То есть эти события в I веке были весьма известны между всеми верующими в Йешуа. Таким образом, Дух Святой с самого начала считал, что эти события крайне важны, и позаботился о том, чтобы все верующие, из всех народов, к которым доходило евангелие, с самого начала знали о них. Но наступило время, когда люди стали записывать, потому что записывали не с начала.

«…как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова,

– конечно же, речь идет, в первую очередь, об одиннадцати апостолах, –

– то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил…

– или Теофил – «любящий Бога», –

чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен».

Евангелистом Лукою было заложено твердое основание того учения, которое достопочтенный Феофил принял, в которое он поверил, которым он жил, в котором он был уже наставлен. Но почему-то было очень важно даже такому верующему и служителю написать то, что дальше пишет Лука: «Это твердое основание нашего учения».

Он описывает, что произошло со священником по имени Захария, когда ему по жребию выпало, в порядке своей череды, служить перед Богом. Вы знаете, что Захария – это отец будущего Иоанна Крестителя, и о той великой вести, которую он получил от Ангела Господня, явившемуся к нему по правую сторону жертвенника.


О репортаже из Киево-Печерской лавры

В ночь на 7 января по телевидению шел репортаж православного рождественского служения из Киево-Печерской лавры. Был также показан фильм «Коли народився Христос», в котором объясняется, почему православные празднуют рождение Спасителя 7 января (или 25 декабря по старому стилю).

По православным преданиям Иисус Христос родился полгода спустя после рождения Иоанна Крестителя. Как же определить дату рождения Иоанна? По преданиям считается, что Ангел явился Захарию и сообщил о рождении сына в Йом Кипур – День Очищения, который привычно называется «Судный день», хотя Кипур означает «покрытие греха» или «очищение». Таким образом, Иоанн был зачат в октябре, родился спустя 9 месяцев в июле, а через полгода в январе родился Господь Иисус Христос.

Оказывается, по православной традиции, Захария служил именно в этот день, и только первосвященник в этот день мог заходить, как говорилось в репортаже из Киево-Печерской лавры, в алтарь. То есть Святое святых – это алтарь, жертвенник, и в алтарь входят. Почему? Да потому что в современных православных храмах алтарем называется то помещение за иконостасом, куда миряне не могут входить. Считается, что современные храмы построены по образцу Иерусалимского, и то помещение соответствует Святому святых. На самом деле по тексту ясно видно, что Захария не был и не мог быть первосвященником. Он был священником из Авиевой чреды, а таких было 24, и служение в Храме было распределено между этими группами священников. В каждой группе было много священников, и когда соответствующий череде приходила очередь служить в Храме, то бросали жребий, кто будет на этот раз. Вероятность того, что тот или иной священник будет служить во Святилище была примерно такой: один или два раза в жизни. Поэтому для Захарии это событие было уникальным. К тому же, как мы знаем, первосвященнику для служения не нужно было бросать жребий.

Луки 1:9: «по жребию, как обыкновенно было у священников, досталось ему войти в храм Господень для каждения».

Именно для воскурения, каждения фимиама, на специальном золотом жертвеннике воскурения, который находился во Святилище. И Ангел явился ему «по правую сторону жертвенника кадильного» (Луки 1:11) , который находился не в Святом святых, а перед завесой (см. Исход 30 главу ). Огромный медный жертвенник, на который возлагались жертвы и с которого стекала кровь, вино и один раз в году вода, стоял вне Святилища. А внутри стоял маленький золотой жертвенник, где воскуряли фимиам во славу Господа как видимое поклонение перед Ним. Поэтому ясно, что это был не Йом Кипур и Захария не был первосвященником.

Ясно, что вся эта календарная традиция не только не согласуется с Библией по ряду причин, она прямо противоречит Новому Завету. Почему же на всю страну по телевидению говорят об этом? Потому что знают, что подавляющее большинство тех, кто празднует, не будут проверять по Библии. Но у нас так не должно быть! Все, что мы делаем, во что верим, чему учим, о чем свидетельствуем, должно иметь твердое библейское основание.

Первая и главная цель Рождества Христова

Луки 1:26-27: «В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария (Мириям)».

Как звали маму Йешуа? В греческом тексте Евангелия написано «Мариям», а перевели уже как «Мария». Даже в греческом тексте написано еврейское имя! «Ну ладно, пусть Иосиф будет Иосифом, даже Архангел Габриэль пусть будет Гавриилом, но Марию мы евреям не отдадим!» Знаете, одному истинно верующему доказали, что Господь Иисус Христос по плоти еврей и звали Его, там у них, Йешуа. Он как-то так смирился и, скрипя зубами, сказал: «Но наших Петра й Павла ми вам не віддамо!»

«Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная!»

Здесь на самом деле написано «радуйся, облагодатствованная!» – та, которая получила благодать, которую облагодатствовал Бог. Есть разница? Никто из людей не называется «благодатным», только Бог. А этим же словом, которым Ангел назвал Мириям, в послании к Ефесянам Дух Святой называет всех нас. То есть это не что-то особо исключительное, как думают многие наши достойные католические и православные братья.

Ефесянам 1:6: «…в похвалу славы благодати Своей, которою Он облагодатствовал нас в Возлюбленном».

Здесь использовано то же самое слово, только в форме глагола, а в Луки – в форме причастия.

«Радуйся, получившая благодать!..

– можно так точнее перевести, –

Господь с Тобою; благословенна Ты между женами…

– это уникальный выбор одной женщины за всю историю человечества, о которой еще в раю было пророчество, –

Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие. И сказал Ей Ангел: «не бойся, Мириям, ибо Ты обрела благодать у Бога.

– это то самое слово, которое он перед этим сказал, –

И вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус».

Когда Ангел явился Иосифу, он сказал: «И назовется Он Иисус, потому что Он спасет людей Своих от грехов их».

Имя Иисус – это просто греческий перевод Йешуа. Прекрасное имя Иисус! Можно молиться: «Во имя Иисуса!», можно молиться: «Во имя Йешуа!» Но смысл само по себе имеет только слово «Йешуа». Греческая форма смысла как такового не имеет. А «Йешуа» имеет смысл: Спасение, Спаситель, Бог Спасения. Поэтому в Евангелии от Матфея написано: «Назовешь Ему имя Йешуа». Конечно, там звучало Йешуа, а не Иисус, потому что дано было объяснение имени: Он спасет людей Своих от грехов их. Аминь.

«Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его;..

«Престол Давида, отца Его». А где стоял престол Давида? В Иерусалиме. А над кем возвышался престол Давида? Над народом Израиля. Был ли Давид всемирным царем? Давид был царем Израиля, царем евреев. И когда Господь чрез Архангела говорит будущей матери Йешуа: «И даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его», что в первую очередь имеется в виду? Что Он будет царствовать над Израилем! Над еврейским народом! Это, оказывается, одна из самых главных и первых целей Рождества Христова! Вот почему это еврейский праздник.

и будет царствовать над домом Иакова,..

Недостаточно было сказать: «И даст ему Господь престол Давида» , здесь же есть еще и подтверждение: «И Он будет-таки царствовать над домом Яакова» . Не всегда, но часто в Библии, когда говорится «Яаков», имеется в виду весь народ полностью – все евреи, в каком бы духовном состоянии они не находились. Когда говорится «Израиль», имеются в виду спасенные и только идущие за Господом евреи. Здесь же говорится «дом Яакова», то есть имеется в виду весь еврейский народ. Произошло это уже? Нет! И дальше сказано: «И будет царствовать над домом Яакова во веки», то есть навсегда, вечно».

и Царству Его не будет конца».

Здесь подтверждается каждое великое провозглашение, каждое великое обетование, каждое великое пророчество, каждая великая цель, которую провозглашает Бог через Ангела. Дважды говорится о том, что Он будет царствовать над еврейским народом, как и Давид, который царствовал не только над хорошими евреями, но над всеми. И дважды говорится о том, что это царствие будет вечное.

Луки 1:34: «Мириям же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю?» Она спросила: «Как я зачну? Как я смогу родить вообще?»

Представляете состояние юной девушки, когда ей такое говорится? Если вдуматься в этот вопрос, он странный. Почему она говорит: «Как это будет, если я мужа не знаю?» Не буду претендовать на то, что я дам вам сейчас полное толкование, возможно, что здесь в вопрос входит также провозглашение Йешуа Царем Израиля навеки. «Как это все будет? Я вообще не могу понять!» В первую очередь, конечно: «Как я смогу зачать и родить, не зная мужа?!» , что в общем-то, является странным вопросом в этой ситуации.

Ангел ей отвечает: «Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим».


Нам надо молиться,
чтобы Дух Святой сошел на нас и «зачал» в нас понимание этих великих Божьих обетований еврейскому народу и Йешуа - обетований, которые остаются как бы вне церкви, о которых мало кто говорит. И даже когда мы говорим об этом, это часто вызывает недоумение.

Нужно молиться, чтобы Дух Святой сошел на нас, и нам это само открылось. Чего стоит знание, если оно не зачало в нас реальный плод? Чего стоит знание, если из этого реального плода внутри нас не появился плод нашего служения еврейскому народу? Чего стоит этот плод? Даже те, кто думает: «Во мне уже есть этот плод!» , – должен проверить, в чем конкретно выражается твой внутренний плод? Над какими евреями тебе удалось помочь воцариться Господу? Как ты раскрываешь эту цель практически через свою жизнь, через свое служение? Может быть, ты до сих пор по-настоящему и не понимаешь этого. И когда ты читаешь, у тебя звучит внутри: «Да ладно, ну что на этом сосредотачиваться?!»

«Давайте, почитаем что-нибудь другое, хорошее для всех, а не для этих евреев. Что нам этих евреев выделять?» , - так часто снова и снова мне говорят многие хорошие христиане, которых просто раздражает любой разговор на еврейскую тему. Раздражает так, что они аж зубами скрипят, некоторые начинают то краснеть, то бледнеть. Но если это маловажная тема, почему она вызывает столько негативных эмоций?

Оказывается, эта тема важная! И важность этой темы очень часто выражается в том, что нормальные христиане гневаются, раздражаются, приходят в ярость из-за этой вообще никакой, по их словам, неважной темы. И стараются доказать, что она вообще не нужна.

Поэтому нам надо молиться , чтобы Дух Святой сошел, в первую очередь, на нас - на тех, кто уже что-то понимает и что-то делает в этой области, или на тех, которые признали, которым это открылось. Чтобы Дух Святой сошел и что-то сделал с нами. Чтобы не просто пришло умственное согласие с теми местами Писания, которые говорят на эту тему, но чтобы это Слово Божье (этот logos) стал rema. Чтобы вошел в наши сердца и зачал в них настоящее сострадание, настоящую любовь к еврейскому народу и настоящую любовь к нашему Господу Йешуа Мессии, как к Еврею и Царю Израиля, который родился, пришел на эту землю, чтобы стать Царем Израиля, во-первых, и навсегда! А потом, когда это начинает открываться в нас, надо молиться за наших братьев и сестер, чтобы на них также сошел Святой Дух, и чтобы открыл это Слово в их разуме, и они захотели его увидеть.

Надо молиться , чтобы Дух Божий сошел на них, потому что мы никому ничего не докажем. Мы можем доказывать-доказывать-доказывать, мы можем удивляться и сами раздражаться, но это ничего не изменит! Но если мы покажем людям Слово Божье и будем молиться, чтобы это Слово было зачато в них Духом Святым, то тогда изменения будут реальны. Вот это два направления, в которых надо молиться по этому стиху.

Молитва о схождении Духа Святого на нас:

Дух Святой, пожалуйста, сойди на нас, и пусть это великое предназначение Йешуа откроется в наших сердцах. Пусть это Слово станет живым и действенным. Пусть оно зачнется в нас, и начнет возрастать, чтобы Твоя цель в рождении Йешуа стала и нашей целью, чтобы Твоя первая и вечная цель для Него: воцариться над всеми евреями, – стала и нашей целью. Боже! Помоги нам не просто поверить умом, но изнутри нашего сердца производить плод сострадания и любви к Тебе, как к еврейскому Царю и еврейскому Спасителю, согласно Евангелия от Матфея. И плод сострадания и любви к нашим еврейским братьям и сестрам, еще не знающим Тебя или даже активно отвергающим Тебя. Господь, пожалуйста, Духом Святым соверши это! Мириям не могла понять, но когда Дух Святой сошел, она не только поняла, но и зачала. Боже! Бэ Руах ha’Кодеш, сотвори это в нас! Сотвори чудо раскрытия еврейского предназначения, еврейской цели, еврейского обетования Божьего Царства в Йешуа ha’Машиях. Господь! Мы просим Тебя, чтобы это происходило реально! Мы молимся не о формальностях, мы просим о том, чтобы реально все, что мешает этому, Ты сотряс в нас и посеял. Боже! Чтобы мы были готовы смириться перед Твоим планом, а не нашим; перед Твоими целями, а не нашими; перед Твоими обетованиями, а не чьими-то подделками. Господь! Мы благодарим Тебя за то, что родился в этот мир Спаситель мира, но, во-первых, и всегда, во-первых, Спаситель Израиля, Спаситель Яакова, Спаситель евреев. Боже! Господь! Слава Тебе за это! Мы благодарим Тебя за то, что когда Дух Твой Святой сходит, Он разрушает антисемитский стыд, Он разрывает чувство стыда и смущения из-за того, что Ты явился, в первую очередь, для этого. Боже! Покажи нам, что в нас противостоит этому, чтобы мы могли отдать это на распятие нашего Царя Йешуа и освободиться от любых обманов, мешающих нам принять Слово Твое, как оно есть. Слава Тебе, Господь, за то, что Ты действуешь и даешь нам сотворить достойный плод и покаяния, и веры, и любви, и сострадания, и не только в нас, но и через нас. Аллилуйя! Благодарим Тебя, Господь! Слава Тебе! Спасибо Тебе, Господи!

Еврейское Рождество: великое обетование

Руах ha’Кодеш, Дух Святой, очень реально сейчас действует. Потому что написано: «Ибо у Бога не останется бессильным никакое слово» (Луки 1:37).

Тогда Мириям сказала: «Вот, я – раба Господня; да будет мне по слову Твоему» (стих 38).

Мы можем сейчас, сконцентрировавшись на этом великом обетовании Рождества, что родился Тот, которому предназначено, конечно, быть Царем всего видимого и невидимого, но, в первую очередь, быть Царем Израиля, Царем евреев: И Царству Его не будет конца. И здесь говорится о Царстве над домом Яакова. Мы знаем, что Его Царство придет вообще, но, в первую очередь, над домом Яакова.

Давайте сейчас скажем:

Подписывайтесь:

«У Бога не останется бессильным никакое слово. Вот, я – раб (раба) Господень. Да будет мне, да будет во мне по Слову Твоему! И да будет через меня по Слову Твоему! Соверши Свое Слово в моей жизни, Господь! Утверди Свое Слово в моей жизни, Господь! Пусть оно принесет плод Святого Духа внутри меня и через меня. Благодарю Тебя, Святый Боже, за то, что Ты уже сейчас совершаешь это и совершишь до конца, потому что у Тебя не останется бессильным Твое Святое Слово!»

Барух а-Шем! Благословенно Имя Его!

Уважаемые христиане, прошу прочесть этот текст без раздражения, прочесть и понять, какую человеко-ненавистническую и мерзкую книгу иудеев вы избрали своим «священным» писанием! Христианская Библия является каноническим описанием двух связанных в единый замысел религий: иудаизма (Ветхий Завет) и христианства (Новый Завет). Ветхий Завет базируется на заповедях Иеговы - Моисея. Новый Завет базируется на заповедях Иисуса Христа. Поэтому христиан, объединивших в своем каноне Ветхий (иудаизм) и Новый (христианский) Заветы следует называть «иудохристиане». Библейский Ветхий Завет является искаженной христианами частью еврейской Торы, содержащей...

10 стереотипов об Америке

Автор: kilgor_trauttЗа наводку спасибо Эльвире БарякинойАмерика – это страна, которая дает такую почву для создания ее стереотипного восприятия, какую вряд ли дают все страны мира вместе взятые. Отобрав десяток из них, я решил попытаться их деконструировать. Стереотип 1. «В Америке нет вкусной еды – вся еда синтетическая. Все американцы питаются фаст-фудом и постоянно посещают закусочные Макдональдс».Абсолютная неправда. Америка – страна процветающего ресторанного бизнеса, и практически в каждом американском городе вы найдете весь географический спектр ресторанов – от украинской кухни до...

В Израиле проживают представители множества народностей и национальностей, поэтому вопрос о том, отмечают ли Рождество евреи, не совсем корректен. Приезжие празднуют согласно традициям страны, из которой они приехали, и религии, к которой принадлежат.

Коренные жители – истинные иудеи, а официальная религия – иудаизм, в котором не принято чествовать Христа. Однако, в декабре, приблизительно в одно время с католическим Рождеством, иудеи отмечают Ханука, известный как «праздник свечей».

Ханука или Рождество

Верующие христиане со всего мира в зимние праздники пользуются возможностью посетить святые места и отметить рождение Христа в Вифлееме и Иерусалиме на церковной службе. Особо религиозные люди могут посетить всенощные службы в многочисленных церквях и храмах.

Гостям показывают разнообразные достопримечательности, упомянутые в Библии, и устраивают концерты духовной музыки.

Из-за обилия туристов и не-иудеев по Израилю почти не заметно, что Рождество – не государственный праздник: улицы городов наряжают праздничной мишурой и устанавливают елки на площадях.

В Сочельник, Рождество и Новый год на улицах остаются лишь приезжие и торговцы, ведь местные предпочитают в пик посещаемости святынь поменьше выходить из дома, и побольше времени проводить с семьей.

Инфраструктура страны очень зависит от денег, потраченных верующими, поэтому для них создаются максимально комфортные условия.

С каждым годом все больше молодежи под влиянием западной культуры отмечают Рождественские дни и Новый год вместе с европейцами, немного отрываясь от родных обычаев.

В 2018 году на 2 декабря, а в 2019 году на 22 декабря выпадает начало иудейского праздника свечей – Хануки, посвященного чуду на Храмовой горе в 164 г. до н. э. Именно из-за него появилось заблуждение, что у истинных евреев есть традиция празднования Рождества.

Поздравление с праздником Ханука.

У этой даты очень серьезная историческая подоплека: повстанцы-евреи под предводительство Маккавеев спрятались от греков в священном храме, но у них оставалось очень мало масла для освещения и обогрева. Но случилось чудо, и огонь не гас целых 8 дней.

Традиции и обычаи

Старшее поколение отказывается от празднования Рождества на пользу восьмидневного праздника радости, света и веселья – Хануки. Отмечать начинают 25 кислева по еврейскому календарю.

25-го числа после захода солнца зажигают 1 свечу, затем 2, затем 3 – и так до 8. Причем, используют особый ритуальный подсвечник. Он называется ханукия и в него можно установить одновременно до 8 свечей.

Израильтяне очень любят покушать, а Ханука – отличный повод для кулинарных изысков. Традиционное блюдо этого периода – жирные пончики, жаренные в масле и обсыпанные сахарной пудрой или окунутые в шоколад.

Кушают также блюдо, известное нам как картофельные драники – пышные оладушки из тертого картофеля.

Вообще в Хануку евреи съедают центнеры жареного хлеба с чесноком, намасленных бобов и т.д. в память о масле, спасшем жизнь их предкам и очистившем своим огнем Храм.

Женщин на целых 8 дней освобождают от любой работы, а вот мужчины наоборот, должны работать еще усерднее.

Праздник свечей Ханука у евреев.

Дети со средины декабря и до начала января радуются зимним новогодним каникулам. Точно так же, как в Европе, в конце декабря им готовят небольшие подарки.

На первый в жизни праздник свечей старший в семье дарит ребенку четырехугольный волчок с сокращенной надписью «Великое чудо здесь свершилось». Потерять эту игрушку – сквернейший проступок, за который грозит строгое наказание.

Вечерами большие семьи собираются все вместе, общаются, веселятся и поют песни, прославляющие произошедшее чудо.

Итог

В честь Рождества и как символ мирного сосуществования на территории государства христианства, ислама и иудаизма в конце декабря в Хайфе проводят «Праздник праздников» – уникальное мероприятие, призванное показать все разнообразие культур.

Кроме торжественных парадов, концертов и выставок проводят ярмарки, на которых представители каждой религии угощают посетителей своими традиционными вкусностями.

Предисловие

Н а протяжении многих лет я встречал немало христиан, огорчённых тем, что их родные, как они говорили, внезапно получив прозрение, заявили, что больше никогда не смогут праздновать Рождество! Эти благонамеренные, но немного переусердствовавшие верующие частенько объясняют это приверженностью к мессианскому иудаизму. Эти люди полагают, что долг мессианских евреев — покончить с Рождеством, совершив на него крестовый поход (каламбур). Является ли Рождество по своей природе языческим или нет, никто не должен идти войной на своих собратьев, проповедуя им, что они язычники или отмечают языческий праздник.

Если у человека есть давняя семейная традиция празднования Рождества, я не вижу причин обрывать её, даже если он пришёл к некоторым иным выводам по этому поводу. Семья – это чрезвычайно важно. Сегодня утром я был в еврейской синагоге, пел песни о Творце с 40 другими евреями, не разделяющими мою веру в Иешуа. Это время было не для проповеди, но чтобы быть светом. Я был там, чтобы почтить своего племянника, который женился на прошлой неделе. Несмотря на то, что между нами существуют серьёзные разногласия по поводу Мессии, я хочу приобрести моих родственников, а не оттолкнуть их. Исходя из таких намерений, я и написал эту статью на тему Рождества.

Вступление

В 1999 году мы жили в Украине. Мы работали в Мессианском Еврейском Библейском Институте, подготавливая лидеров для еврейского служения. Когда наступило Рождество, нас пригласили на вечеринку с 30 другими экспатриантами, работающими в Украине. Кому-то пришла идея поспрашивать у всех присутствующих, какое у них самое яркое рождественское воспоминание. Когда я сказал, что у меня такового не имеется, поскольку я никогда не праздновал Рождества, то в комнате послышался вздох. Ментальные жёсткие диски начали давать сбой.

1. Рождество — праздник, отсутствующий в Библии, а также не совпадающий с датой рождения Иешуа.

А ещё в Библии нет Хануки, и я обожаю праздновать её. Для нас никогда не было указания праздновать рождение Мессии. Но это не означает, что мы не должны этого делать. У меня в жизни много традиций, связанных с почитанием Бога, но о которых в Библии ничего нет. Ин.10:22 говорит нам, что Иешуа праздновал вышеупомянутый небиблейский праздник Ханука. Но что касается Рождества, нужно отметить, что в первые столетия н.э. верующие не праздновали его, и даже не знали, когда Он родился.

Если бы мне пришлось угадывать – а я в этом не эксперт – Иешуа родился непосредственно перед Пасхой. Итак, коротко о главном:

  1. Захария, отец Иоанна Крестителя, был священником, и, согласно отрывку из Евангелия от Луки, есть пять вероятных периодов, когда могла служить смена священника Авии, к которой и принадлежал Захария. Это могло быть во время одного из трёх больших праздников или же десятая неделя от начала года, или девятая неделя от Рош-а-Шана.
  2. Конечно, одна из этих дат (Праздник Кущей), принимая в условие, что Елизавета зачала непосредственно после того, как Захария вернулся домой из Храма, могла привести к рождению ребёнка зимой. Нам известно, что Иешуа был рождён спустя 15 месяцев после того, как Елизавета зачала, так как Мария понесла в утробе, когда беременность Елизаветы достигла срока шести месяцев.
  3. Однако, совершенно маловероятно, чтобы пастухи находились на пастбищах в холодную и возможно дождливую ночь. Вероятнее всего, они могли быть со своими стадами весной, когда потеплее, готовясь к Пасхе, когда овцы нужны были всему Иерусалиму. Согласно утверждению доктора Сионая Цевита, время окота – когда у овец появляется приплод – приходилось именно на это время.
  4. Маловероятно, чтобы кесарь Август устроил перепись посреди зимы, когда из-за дождей и холода дорога превратилась бы в болото. Хотя дожди могли быть и весной, всё же они случаются реже в конце марта, начале апреля, когда гораздо теплее.
  5. Усматриваю большой смысл в том, что Иешуа не только умер, как Агнец Божий на Пасху, но и родился во время Пасхального Агнца.

Конечно же, это гипотеза – но очень крутая.

2. Является ли Рождество языческим праздником?

Сначала небольшая предыстория. Как-то одним утром я готовился проповедовать и парень, который должен был объявить мой выход, сказал: «Все говорят о языческих корнях Рождества. Чего доброго, нам ещё скажут, что Хеллоуин тоже языческий!» Конечно же, он пошутил. Но нам приходится иметь дело с языческими корнями происхождения Рождества, или, по крайней мере, с обвинениями в наличии таковых.

Согласно одной из теорий, Рождество связано с ересью докетизма, распространившимся в IV столетии н.э., в котором утверждалось, что Иисус никогда не был рождён физически, а был чем-то вроде иллюзорной духовной сущности. Никейский Собор нанёс удар по этой ереси, утвердив божественную и человеческую сущность Мессии. Считается, что церковные лидеры почувствовали, что если они назначат день Его рождения, то это сокрушит ересь.

Зимние языческие празднования были широко распространены, поэтому для этой цели избрали декабрь. Считается, что такое решение было принято, чтобы привлечь язычников к христианству.

«Весьма вероятно, дата была подобрана, чтобы солидаризироваться с римскими Сатурналиями, которые отмечались язычниками с помощью жертвоприношений Сатурну и массовых гуляний, сопровождавшихся атмосферой приношения даров и карнавалами» ()

Однако, Сатурналии заканчивались 23-го декабря, а не 25-го. И это аргумент в пользу того, что христиане праздновали Рождество ещё до IV столетия н.э. Если честно, есть много доказательств языческого происхождения Рождества, ровно столько, сколько и опровержений. И те и другие в высокой степени вероятны и выдвинуты авторитетными исследователями. Но как мы увидим позже, это не имеет большого значения.

3. Если язычники использовали символ, то это ещё не делает его языческим.

Например, ЛГБТ-сообщество использует в качестве своего символа радугу. Но когда я вижу радугу, я думаю о Божьем завете с Ноем. Символ имеет тот смысл, который вы для него определяете. Вот почему Павел сказал, что тот, кто понимает, что идол не имеет никакой силы, тот может есть идоложертвенное. Но для тех, кто вырос язычником, и может подумать, что есть некая духовная сила в подобных действиях, то, как обращённый в веру, лучше пускай воздержится.

Я к тому, что если кто-то приносит в дом рождественскую ёлку, то это не означает, что он практикует языческие обряды. Да, язычники приносили в дома растения зимой, а многие римляне украшали деревья, чтобы почитать Бахуса, бога плодородия. Но это не делает само дерево злым.

В Иеремии 10:2-4 действительно осуждается такая практика, но опять таки, осуждается подражание язычникам, которые ожидали от таких действий духовного воздаяния и надеялись на благосклонность богов. Так что, чтобы было понятно, если вы думаете, что ваша рождественская ёлка обладает духовной силой, тогда это место из Иеремии специально для вас. Но если это просто семейная традиция, которая напоминает вам о рождении Иисуса, то что же тут предосудительного?

4. Как мессианский еврей, я не праздную Рождество по двум причинам.

А) Оно просто не имеет для меня того значения, что для других. Я вырос, воспринимая Рождество чем-то вроде Хануки для неевреев. Мне больше нравилось получать подарки восемь дней, а не один. В культурном аспекте, у меня не было связи с этим праздником, а после того, как я уверовал, меня никогда не тянуло к этому обычаю.

Б) На протяжении почти двух тысяч лет Церковь преподносила Иисуса, еврейского Мессию, моему народу, как что-то явно и совершенно нееврейское. Я написал книгу, под названием «Украденная идентификация» (Identity Theft), чтобы показать, как еврейские корни Евангелия были в значительной степени удалены. Некоторые отцы Церкви зашли так далеко, что заявили, что Бог ненавидит евреев. Константин, первый римский император, принявший христианство, не стесняясь в выражениях, объявил незаконным использование дня еврейской Пасхи для празднования воскрешения Иешуа (отсюда названия праздника Easter в англ. языке).

«И поистине, прежде всего, всем показалось чрезвычайно недостойным то обстоятельство, что в праздновании этого святейшего торжества мы должны придерживаться обычая иудеев, которые — о, скверные негодяи! — замарав руки свои гнусным преступлением, заслуженно ослеплены в своём уме. Посему подобает, отвергнувши практику сего народа, увековечить на все грядущие века празднование этого обычая в более законном порядке, коий мы хранили с первого дня страстей Господних до сего дня. И да не будем иметь ничего общего с наивраждебнейшим иудейским сбродом» (из письма императора Константина церквям после 1 Вселенского Собора).

Его последующие действия отдалили тело Христово от его еврейских корней.

Крестоносцы с крестами на щитах хладнокровно убивали евреев тысячами – всё во имя Христа. Инквизиция, уполномоченная испанской церковью, изгнала около 40 тысяч евреев из-за того, что они не принимали водного крещения. Так называемые христиане устраивали многочисленные погромы и побоища евреев. А многие немцы, тоже «христиане», объединились в остервенелом порыве очистить Европу от евреев.

Теперь я понимаю разницу между христианином «по традиции» и истинным последователем Иешуа. Но большинство евреев не понимают. Я живу и дышу желанием увидеть мой народ спасённым через Мессию. Так зачем мне перенимать традицию, не прописанную в Библии и, к тому же, поддерживающую ложную идею того, что Иешуа не для евреев?

Я сражаюсь в этой битве за то, чтобы показать своему народу истину Евангелия – что Иешуа, иудей, живший в Израиле, исполнил все иудейские пророчества о Мессии, имел учеников-иудеев, никогда не основывал новой религии, умер на Пасху, воскрес на праздник Первых Плодов и дал жизнь Телу верующих на Шавуот (Пятидесятницу). И первые десять лет ученики проповедовали только евреям, не догадываясь, что язычники могут принять еврейского Мессию без того, чтобы сперва обратиться. А их послание было – жизнь вечная и прощение грехов через крестную смерть Пасхального Агнца, еврейского Мессии. Ученики никогда не обращались в иную веру и не переставали быть евреями.

Если бы я праздновал Рождество, то, с моей точки зрения, это могло бы утвердить в головах многих ложное представление, что я предал мой народ. Этот аргумент привёл Павел в 1 Кор. 10, сказав, что всё позволительно, но не всё полезно. Или, как он говорил в Римлянам 14:15: «Не губи твоею пищею (а в нашем случае празднованием Рождества) того, за кого Христос умер».

5. Некоторые верующие могут чувствовать себя виноватыми, если не празднуют Рождество.

Много лет назад, когда я был в пасторской группе мессианского собрания в США, ко мне подошла одна женщина и спросила: «Почему мы не празднуем Рождество в нашей общине Бейт Мессия?» Она была замужем за верующим евреем, но выросла в традиции празднования Рождества. Она любила Рождество. На самом деле, многие чувствуют себя так, как будто согрешают, не празднуя Рождество, потому что для них это почести, отдаваемые Иисусу, а также и время побыть вместе с семьёй и друзьями. Для них не праздновать — означает оскорбить Его.

Я сказал этой женщине что-то вроде того, что написано немного ранее в пункте 4, давая понять, что как община, мы не будем праздновать Рождество, что это не то, кем мы являемся. Но я прибавил также: «В вашем доме, в любом случае, празднуйте так, как считаете нужным. Никто вас не осудит. У нас нет мессианской полиции!» Я знаю, что во многих мессианских семьях один из супругов не еврей. У неевреев часто появляется какая-то пустота, если они не отмечают праздник, с которым выросли с детства – чистый и почитающий Бога обычай. Несколько человек сказали мне, что за последние годы они спокойно праздновали Рождество. Учитывая, что моя жена выросла в Израиле, то она тоже не имеет культурных связей с Рождеством.

6. Поговорим о Санте и меркантильности во время Рождественских праздников?

Позвольте внести ясность. Хотя я и не осуждаю людей, празднующих Рождество, но у меня есть серьёзные претензии к Санте! Видите ли, я искренне полагаю, что если мы и празднуем, то делаем это во славу Божью. Санта Клаус крадёт славу Иешуа. И сумасшедший шопинг на Рождество, хотя и весьма полезен для экономики, всё же выходит за рамки разумного! Люди не делают покупок, чтобы благословить других людей, вместо этого они поскорее выбегают из-за стола благодарственной трапезы, чтобы ухватить подарок для себя. Так что не преувеличивайте мою благосклонность в отношении Рождества, полагая, что я принимаю всё, что предлагает современный способ его празднования.

Нужно отметить, что обычай дарения подарков не существовал до начала 80-х гг. прошлого века. И это действительно кажется странным способом праздновать чей-то день рождения. Представьте, если 100 человек придут к вам на день рождения и начнут дарить подарки друг другу, а вам ничего. Если кто-то и должен получить подарок на Рождество, так это Иешуа, Тот, Чей День рождения мы празднуем! Мы можем сделать это, поддерживая служения, которые делают работу для Царства.

7. Люди получают спасение на Рождество и Пасху больше, чем в любой другой праздничный день.

Неевреи чаще всего приходят в церковь именно в эти дни, а не в другие. Многие общины используют это, чтобы достигнуть людей Доброй Вестью. Один из моих самых больших друзей и сторонников пришёл к вере на Рождество. И я, естественно, не имею ничего против такого способа. Тут в Израиле мы делаем то же самое на Хануку и Песах. В прошлый раз на наш концерт, посвящённый празднованию Хануки, пришло более ста человек.

В Яффо есть лютеранская церковь. У них будет Рождественское служение на этой неделе, на котором они будут петь библейские рождественские песни. Больше ста израильтян придут просто из любопытства. И служителя этой церкви будут делиться вестью Иисуса, используя тактический ход – раздавая литературу и DVD об Иисусе.

Заключение

Ход моих мыслей прост и базируется на Римлянам 14 и 1 Коринфянам 10 – где Павел учит о свободе. Итак, для тех, кто любит Рождество и празднует его во славу Бога – замечательно! Но пожалуйста, не судите меня или моих мессианских братьев и сестёр за то, что мы его не празднуем.

В 2001 мы поехали домой в Ричмонд, штат Вирджиния. Там я познакомился с одним человеком, который позже стал моим закадычным другом, но при первой нашей встрече подшучивал надо мной, что я не праздную Рождество. В его голову не укладывалась идея, что кто-то, находящийся в полном служении – и даже пастор – не празднует Рождество. Как ты можешь любить Иисуса и игнорировать Рождество?

Подписывайтесь:

Через несколько лет он пришёл к более глубокому пониманию. И хотя он не осуждает меня за то, что я не праздную, при этом ему самому ничто не мешает наслаждаться празднованием Рождества, исходящим из всех благих побуждений.

На этом я хочу пожелать вам счастливой Хануки (которая только что закончилась), счастливого Рождества, и благословенного Нового Года! (который, кстати говоря, начинается весной;))